2 Samuel 9:3
TSK | Full Life Study Bible |
kasih ... Allah Allah(TB)/kebajikan ..... Allah(TL) <02617 0430> [the kindness of God.] That is, the highest degree of kindness; as the hail of God is very great hail; the mountains of God exceeding high mountains; besides which, this kindness was according to the covenant of God made between him and Jonathan. anak(TB/TL) <01121> [yet a son.] |
laki-laki Yonatan, yang cacat Im 21:18; [Lihat FULL. Im 21:18] |
2 Samuel 13:6
TSK | Full Life Study Bible |
membuat ... dua ...... dua(TB)/menyediakan(TL) <03823 08147> [make me.] |
2 Samuel 14:17-18
TSK | Full Life Study Bible |
menenangkan(TB)/menyenangkan hati(TL) <04496> [comfortable. Heb. for rest. as an angel.] This is very much like the hyperbolical language which is addressed by the Hindoos to an European when they desire to obtain something from him: "Saheb," say they, "can do every thing. No one can prevent the execution of Saheb's commands. Saheb is God." Though the expression may be imputed to the hyperbolical genius of these countries, yet there was, perhaps, more of real persuasion than we are apt to suppose. Sir John Chardin states, that having found fault with the king of Persia's valuation of a rich trinket, the grand master told him that if a Persian had dared to have done such a thing, it would have been as much as his life was worth. "Know," said he, "that the kings of Persia have a general and full knowledge of matters, as sure as it is extensive; and that, equally in the greatest and smallest things, there is nothing more just and sure than what they pronounce." membeda-bedakan(TB)/mendengar(TL) <08085> [to discern. Heb. to hear.] |
seperti malaikat 1Sam 29:9; [Lihat FULL. 1Sam 29:9] dapat membeda-bedakan |
sembunyikan ... apa .... barang(TB)/menyembunyikan(TL) <03582 01697> [Hide not.] |
2 Samuel 15:19
TSK | Full Life Study Bible |
Itai(TB/TL) <0863> [Ittai.] |
kepada Itai, orang asing, Kej 31:15; [Lihat FULL. Kej 31:15] |
2 Samuel 16:2-3
TSK | Full Life Study Bible |
Ziba ........ Ziba(TB)/Ziba ......... Ziba(TL) <06717> [What meanest.] The asses. This is the eastern mode of speaking when presenting any thing to a great man: "This is for the slaves of the servants of your majesty;" when at the same time the presents are intended for the sovereign himself, and it is so understood. .# 15:1 19:26 Jud 5:10 10:4 orang-orangmu(TB)/hamba(TL) <05288> [for the young.] lelah(TB)/penat(TL) <03287> [that such.] |
sudah lelah. |
tuanmu(TB/TL) <0113> [where is.] [Today.] |
manakah anak Jawab Ziba 2Sam 9:2; [Lihat FULL. 2Sam 9:2] Catatan Frasa: IA ADA DI YERUSALEM. |
2 Samuel 16:9
TSK | Full Life Study Bible |
Abisai(TB/TL) <052> [Abishai.] anjing mati .... anjing(TB)/anjing mati(TL) <03611 04191> [dead dog.] mengutuki(TB/TL) <07043> [curse.] Izinkanlah(TB)/Biarkan(TL) <05674> [let me go.] |
berkatalah Abisai, 1Sam 26:6; [Lihat FULL. 1Sam 26:6] Mengapa anjing 2Sam 3:8; [Lihat FULL. 2Sam 3:8] memenggal kepalanya. 2Sam 3:39; [Lihat FULL. 2Sam 3:39]; Luk 9:54 [Semua] |
2 Samuel 18:5
TSK | Full Life Study Bible |
dengan lunak(TB)/Sayangkanlah(TL) <0328> [Deal gently.] tentara(TB)/rakyat(TL) <05971> [all the people.] |
2 Samuel 18:29
TSK | Full Life Study Bible |
Selamatkah Absalom ... muda(TB)/baik ... muda ... Absalom(TL) <05288 053 07965> [Is the young man Absalom safe? Heb. is there peace to, etc.] I saw a great. |
2 Samuel 18:32
TSK | Full Life Study Bible |
musuh(TB)/seteru(TL) <0341> [The enemies.] Thus Cushi obliquely and slowly informs David of the death of his son Absalom. |
muda itu Hak 5:31; 1Sam 25:26; [Lihat FULL. 1Sam 25:26] [Semua] |
2 Samuel 19:18
TSK | Full Life Study Bible |
menyeberang ...... menyeberangkan ...................... menyeberangi(TB)/pergi datang ... menyeberangkan ................ menyeberang(TL) <05674> [And there.] The LXX. connecting this the with preceding verse, render, [kai kateuthynan ton lordanen emposthen tou basileos, kai eleitourgesan ten leitourgian tou diabibasai ton basilea,] "and they made ready Jordan before the king, and did the necessary service to bring over the king;" and the Vulgate has, {et irrumpentes Jordanem, ante regem transierunt vada, ut traducerent domum regis,} "and breaking into Jordan, they passed the fords before the king, to bring over the king's household." Josephus says they prepared a bridge over the Jordan, to facilitate his passage. dipandangnya baik(TB)/kehendak hati(TL) <05869 02896> [what he thought good. Heb. the good in his eyes. fell down.] |
2 Samuel 19:24
TSK | Full Life Study Bible |
Mefiboset(TB/TL) <04648> [Mephibosheth.] membersihkan kakinya .... memelihara .... kakinya(TB)/mengenakan .... kakinya ... mengandam(TL) <06213 07272> [dressed his feet.] Literally, made his feet, which seems to mean washing the feet paring the nails, and perhaps anointing or otherwise perfuming them, if not tinging the nails with henna; see Note on De 21:12. Sir John Chardin, in his MS. note on this place, informs us, that it is customary in the East to have as much care of the feet as the hands; and that their barbers cut and adjust the nails with a proper instrument, because they often go barefoot. The nails of the toes of the mummies inspected in London in 1763, of which an account is given in the Philosophical Transactions for 1764, seem to have been tinged with some reddish colour. membersihkan ..... memelihara(TB)/mengenakan ...... mengandam(TL) <06213> [trimmed.] Literally, made his beard, which may mean, combing, curling, and perfuming it. But Mr. Morier says that they almost universally dye the beard black, by successive layers of a paste made of henna, and another made of the leaf of the indigo: the first tinging with an orange colour, and the next with a dark bottle green, which becomes jet black when exposed to the air for twenty-four hours. |
Judul : Mefiboset menyongsong raja Perikop : 2Sam 19:24-30 Juga Mefiboset 2Sam 4:4; [Lihat FULL. 2Sam 4:4] |
2 Samuel 19:26
TSK | Full Life Study Bible |
Pelanailah(TB)/pelana(TL) <02280> [I will saddle.] hambaku ... hambamu ................. hambamu(TB)/hamba ........ patik ................... patik(TL) <05650> [thy servant.] |
ditipu hambaku. 2Sam 9:2; [Lihat FULL. 2Sam 9:2] ini timpang. Im 21:18; [Lihat FULL. Im 21:18] |
2 Samuel 19:28
TSK | Full Life Study Bible |
<03808> [were.] mati(TB/TL) <04194 0582> [dead men. Heb. men of death.] mengangkat(TB/TL) <07896> [didst thou.] mengadakan tuntutan(TB)/berseru(TL) <02199> [to cry.] |
dihukum mati 2Sam 16:8; [Lihat FULL. 2Sam 16:8] dari istanamu. 2Sam 9:7,13; [Lihat FULL. 2Sam 9:7]; [Lihat FULL. 2Sam 9:13] [Semua] |
2 Samuel 19:42
TSK | Full Life Study Bible |
raja ................. raja(TB)/baginda ............... baginda(TL) <04428> [Because.] |
2 Samuel 24:4
TSK | Full Life Study Bible |
raja ..................... raja(TB)/baginda ................... baginda(TL) <04428> [the king's.] pergilah(TB)/keluarlah(TL) <03318> [went out.] |